venerdì 30 luglio 2021

 


Un incontro in tempo di COVID.

 

A Pomarance  ho casualmente incontrato il mio amico Jader Spinelli. E’ per me più che un amico e sono contento di far parte della Redazione della bella rivista trimestrale, a sfondo culturale e memorialistico relativamente al territorio nel quale viviamo, cioè il Comune di Pomarance ed anche quelli circonvicini, tra i quali Castelnuovo di Val di Cecina: “La Comunità di Pomarance”. Adesso,  da due numeri , vengono pubblicate  2 o 3 mie poesie tratte da un volumetto inedito  e sono molto contento dato che si tratta dell’unica forma di “pubblicità” per il mio lavoro,  data la pandemia. Parlando con Jader abbiamo anche toccato un argomento al quale  noi due avevamo collaborato, la venuta in Toscana di una studiosa francese per ricercare materiale storico e memorialistico su un giovane discendente di Francesco de Larderel, il mitico fondatore della famosa “fabbrica” del’Acido Borico ubicata in un luogo che ebbe nome dal suo: LARDERELLO. Si  trattava di una ricerca “sentimentale”, cioè il rapporto tra Alessandro de Larderel, nipote di Francesco, e Maria, una giovane artista ucraina residente a Parigi. La studiosa aveva un interesse a visitare i “luoghi”  e consultare “memorie” locali sul casato dei Larderel. Ebbi il piacere di averla ospite per alcuni giorni, dei quali uno passato a Pomarance, e con la guida di Jader fu possibile una totale visione dei luoghi  (tombe, teatro, palazzo residenziale…).  Jader  fu impeccabile! Il carteggio che seguì fu per me molto intenso tanto che mi appassionai alla vicenda amorosa. Di questo lavoro di Lea Vanona (si firma così, ma non è il suo vero nome), uscì in Francia, finalmente, un bel volume, nel quale più volte io e Jader siamo citati! Ma Lea non aveva esaurito la sua forza creativa, e così, recentemente, è uscito un secondo volume, questo tutto incentrato sulla psicologia di Maria e sulla sua impossibilità di amare. Spero molto che abbia un meritato successo! Spero anche, in futuro, di poter scrivere su “La Comunità di Pomarance” questa “storia romantica”, senza appesantirla della psicologia di Maria! Ancora una volta ringrazio Lea della sua amicizia ed anche della sua impeccabile traduzione  in lingua francese delle mie poesie e di quelle di Luciana nel volume "Nous sommes ici", pubblicato nel 2018.

 

Nessun commento:

Posta un commento